当前位置:新译通翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译 > 谈谈法律法规标题的翻译
中华人民共和国法官法: Judges Law of the People’s Republic of China
中华人民共和国检察官法: Public Procurators Law of the People’s Republic of China 中华人民共和国人民警察法: People’s Police Law of the People’s Republic of China
由此可见 , “ 中华人民共和国执业医师法 ” 可以译为 “Licensed Doctors Law of the People’s Republic of China” 。据此 , 针对这类规范某种职业的法律法规的题目的特点 , 我们可以把《中华人民共和国律师法》的现译 “Law of the People’s Republic of China on Lawyers” 改译为 “Lawyers Law of the People’s Republic of China” 。这样译有例证吗 ? 有。请看: Crown Attorneys Act ( 加拿大 ), Commonwealth Attorneys Act, Real Property Attorneys Act, Public Attorneys Act ( 美国犹他州 ), Patent Attorneys’ Act ( 奥地利 ) 。