当前位置:新译通翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译 > <台湾翻译
新译通公司提供专业台湾翻译服务
民俗是一个不断发展变异的历史流动载体,它含有一个民族历史文化丰沛的积淀物,也反映一个民族的历史和由这历史决定的民族心理特征、文化特质。因此,我们通过了解台湾民众的生活习俗、生命礼俗、民风民俗、祭祀风俗,便不难窥知其与中华文化的源流关系。 生活习俗: 两岸同根而相承 岛内无论原住民还是大陆汉移民,其服饰、饮食和民居之传统与流变,无不因两岸同根而相承。 所谓“故国衣冠”,常为人们追思怀念,是因为它是故国文化的一种具体体现。千万年间,有数不尽的人们各自携带自己的本土文化来到台湾,在这里生活、发展,从而保留了不少他们文化源头的遥远信息。从明代以前的零星记载看,台湾岛北端原住民服饰应与三国时期“作斑纹布”、元代“花布为衫”的居民属于同一文化系统;而南部地区的服装风貌具有热带色彩,其首领着专用服装,头箍上插有鸟羽,其中孔雀翎为其专用,突出显示了族群中的贵族特权,与13世纪大陆的女真文化颇多相似之处。台湾移民中妇女虽不事纺织,却“以刺绣为工”,“刺绣之巧,几近苏、杭”;服饰爱好亦追大陆风尚,不仅“绸缎之属,来自江浙”,“杭绫盛行,局缎次之”,而且“泉州之白布、福州之绿布、宁波之紫花布,尚销行于乡村”。 “民以食为天”。关于原住民的饮食习惯,明代周婴《东番记》说:“其肴刳鹿不腊,生鱼不燔,视其腥血流杂,诧为鲜肉甘美”,其聚饮方式、生食爱好等与大陆三国时期一脉相承。明清以来的大陆移民大多来自福建、广东,迁居台湾后,以农业垦殖为主,饮食风俗也大致如当时的福建、广东。主食包括五谷杂粮,以大米、糯米为主,也吃一些红薯制品;饮用大陆北方的高粱酒、绍兴的花雕酒;食鱼、食猪肉比较普遍,广东移民更以猫肉款待贵客。 台湾原住民大体皆为定居族群,有一种多见于阿美人的建筑,其屋建于桩上,从外表看与普通茅屋相似,实则屋架属干栏式建筑,与祖国大陆古越族“干栏”建筑相同。台湾移民民居大多按移民家乡的传统建筑形式来建造,城市之中,架屋的杉木取自福建故乡,砖瓦来自漳泉;至于乡村民居,虽是土角围墙,稻草屋顶,倒也冬暖夏凉,和大陆农村相仿。 及至近代,街市店面前,往往有五尺到一丈宽的走廊,叫做“亭仔脚”,可以躲避烈日骤雨,以利行人,和广东骑楼的作用完全相同。在台湾,历史上遗留下来的闽粤式的传统建筑比比皆是,台北的林安泰古厝和陈悦记宅,以及彰化县秀水乡马鸣山陈厝、台南县麻豆镇林文敏宅、台北县板桥林本源宅,都是从大陆聘请能工巧匠并运去建筑材料而建造起来的,使人望之不难想象大陆古建筑的艺术风貌。 新译通专业翻译的服务 新译通翻译公司是一家专业的翻译公司,为您提供专业的翻译服务,公司拥有资深专业化的队伍,现拥有翻译公司(北京/上海/深圳/广州),可翻译全球多种语言的翻译。全部采用ISO国际标准和翻译行业内先进流程管理和质量监控体系,是国内较早运用TRADOS翻译记忆技术的翻译公司之一,翻译业务遍及世界各地。新译通翻译公司从创业至今,坚持奉行"高质、快捷,保守商业与技术秘密"的宗旨,竭诚为每一位客户提供质最高、速度最快的翻译服务,从而赢得了各界客户的赞誉和鼎力支持,并与众多家著名翻译公司保持了长期的合作关系。 目前,新译通翻译公司业务蒸蒸日上,规模日渐扩大,在同行业中脱颖而出,相信我们会以更积极的姿态为您提供更为出色的翻译服务 新译通翻译公司下设全国各地分公司: |