- 入世法律文件翻译完成即将公布
  - “美国法律文库”暨英语翻译与法律变迁研讨会在京召开
  - 谈法律法规中指示语的翻译(7)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(6)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(5)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(4)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(3)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(2)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(1)
  - 英汉法律术语的翻译(2)
  - 英汉法律术语的翻译(1)
  - 谈谈法律法规标题的翻译
  - 英语翻译-国际翻译
  - 英语翻译中的“重神似”
  - 韩语复合型翻译人才大有作为
  - 英文翻译
  - 俄语翻译
  - 法语翻译
  - 西班牙语翻译
  - 荷兰语翻译
  - 意大利语翻译
  - 中译英及英译中
  - 挪威语翻译
  - IT 翻译、计算机
  - 医药翻译、医疗机械
  - 建筑翻译、房产翻译
  - 电信通信通讯
  - 简历翻译、身份证,驾照
  - 电子翻译-电气翻译-机电
  -汽车翻译、机动车
  -日文翻译
  -韩文翻译
  -瑞典语翻译
  -葡萄牙语
  -波兰语翻译
  -阿拉伯语
  -中译日及日译中
  -中译韩及韩译中
  -领事馆外国文化交流
  -同传交传陪同口译
  -配音翻译、字幕
  -石油翻译、天然气
  -物流海运船务运输
  -专兼职翻译招聘

当前位置:新译通翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译 > <出版翻译


新译通公司提供专业出版翻译服务

qq
 

网络出版已初露端倪,尽管很少,但发展趋势明显。为了建立有效 的网络出版管理机制,应对这种出版形态的形式和特征进行探讨,以期 有利于网络出版活动的顺利发展。 ????????????一、网络信息出版的概念 ????所谓网络信息出版,是一种借助计算机网络而实施的信息传播方式 ,其由某个或某些个人或组织,出于一定的社会目的,把一些特定的信 息收集并进行整理、编辑,定期并较长期地放在比较固定的赛博空间( Cyberspace)中某个地方或传给需要者,供人阅读浏览。 ????网络信息出版可作这样的理解: 1.网络信息出版是借助于计算机网络(尤其是因特网)进行的一种 信息传播方式。计算机网络和用户终端是其基本工具特征。从这一点上 看,网络信息出版与图书、报纸、杂志,以及电子出版物是不同的。 2.为了获得一定的社会效益和经济效益,这种出版形态应该由固定 或正式的出版者应对他们的出版行为负责。一方面,为了追求一定的社 会目的,应对这种出版形态的社会影响和价值负责;另一方面,在多数 情况下为了追求一定的经济效益,要对该出版形态的经济运行方式负责。 ????当然,就目前的情势看,从事网络出版的人,严格地说,与从事通 常意义上的出版者是不完全一样的。主要的不同就在于他们没有得到社 会的承认,甚至自己也没有将自己看成是出版者。 3.这种出版形态的出版过程,必须要有相应的信息收集、整理、编 辑、加工、发布、传播的工作环节。这是信息公开化的必需环节。将胡 乱堆积、毫无次序的信息提供给人们是没有什么价值的,也不会被信息 接受者所接受。 4.与实物化的出版形态不同,网络信息出版的载体形态是无通常意 义上的实物载体的。它主要存在于一种名为“赛博空间”的虚拟现实中 ,以编码电子信号的形式存储、显现、传播。人们看得见、听得见它, 但是用手摸不着它。因此,不便用“出版物”来描述之。 5.网络信息出版的目的就是为了将少数个体创造的信息向大众传播 ,让人浏览、阅读、欣赏。人们从中得到自己所需要的信息。当然,为 了方便用户得到所需的信息以及进行持续的出版活动,网络信息出版者 常常会在“赛博空间”中的某个固定位置,在固定时间以多种方式向读 者发布信息。 ????这种新的出版形态已见雏形。国内外许多报纸杂志在发表纸质媒体 出版物的同时,也发布网络版信息;一些书迷加网虫们建立许多图书网 站,将一些经典图书内容放到网站上供人免费浏览;大多数ISP?信息服 务商提供纯粹网络版的电子刊物,塞满网络用户的电子邮箱;BBS?上的 固定主题讨论也具有交互式网络出版的特征,等等。随着网络应用的迅 速扩展,这种出版方式即将成为一种时尚。 ????网络信息出版的产生和发展,对网络出版的管理提出了迫切要求。 而对网络出版进行管理既可以充分发挥其特征优势,也有利于限制其可 能出现的对社会的危害。这种管理不仅仅是技术意义上的管理,也不限 于微观经济层次的管理,而应达到更高一层的管理——社会管理的层次, 如进行宏观的法律管理、行政管理、宏观经济管理等。 ????????????二、网络信息出版的形式和特征 1.网络信息出版的基本形式 ????网络信息出版有多种形式。目前常见的有下面一些:订发式、浏览 式和交互式等三种类型。 ????所谓订发式就是用户“看单点菜加送达”方式。即网络信息出版者 提供一些可供选择的出版栏目,并向广大网络用户宣传。其宣传方式多 为直接发电子邮件到用户信箱中去,告知用户出版者那里有什么样的网 络信息出版内容,用户将根据自己感兴趣的一类栏目向出版者订阅。出 版品的发行通常也是通过电子邮件方式进行的。例如,很多网络用户不 时收到一些ISP或类似网络信息出版者发到的电子邮件,?询问是否订阅 某某刊物。这些网络刊物内容五花八门,最多的是关于新闻、经济、网 络、计算机、休闲娱乐、音乐等等。这种方式可以提供主题信息读物, 用户对内容的选择有一定主动性。

新译通专业出版翻译最新的翻译领域

经济 法律 金融 证券 保险 财务

IT 计算机 互联网 通信 电子 物流

建筑 运输 航空航天 物理 生物 纳米工程

汽车 机械自动化 电气工程 农业机械 工程机械 铁道机械

医学 制药 营养 药理 中药 医疗设备

石油 化工 环保 能源 地质 矿冶

电力 水利 力学 制造工艺 招投标 环境工程

纺织 造纸 印刷 食品 教育 农林牧渔

文学 社科 新闻 广告 招商引资 工商管理

新译通翻译公司下设全国各地分公司
1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通杭州翻译公司(分部)
5、新译通南京翻译公司(分部)


 

 

上海:13391106188  北京:13683016996  广州:13391106188  深圳:13760168871   新译通翻译公司(上海,北京,广州,青岛,南京,杭州,重庆,成都,天津)翻译公司